Braiv × Gedi Village Foundation

Speak to Learn

Can AI feed a village?

7,000 languages. Most are still locked for AI translation. We started with Luganda in Uganda — now we are asking educators everywhere: which language should we unlock next?

Campaign video

Nominate the next language

Educators anywhere can submit a nomination. When a language reaches 100 nominations, Braiv commits to unlocking it for professional development courses on the platform.

0/150

By submitting you acknowledge Braiv and Gedi Village Foundation may process this nomination for the Speak to Learn campaign, including outreach when your language unlocks.

What happened in Uganda

There is a river. On one side, educators with easy access to the latest research and training — all in English. On the other, equally committed teachers blocked because what matters still arrives in a language their community does not speak.

Braiv's AI translation technology and Gedi Village Foundation's professional development programming came together to bring self-paced learning to Luganda — the language of more than 5.5 million people in Uganda. The first beneficiary: Nampwera Frank, head teacher at Bright Early Age School, and his teachers.

This is not a pilot. It already happened — and it is only the beginning.

How the unlock works

1. Nominate

Educators submit the language their community needs. One form, 30 seconds.

2. Rally 100

One person cannot unlock a language alone. It takes a community — 100 nominations triggers the unlock.

3. Unlock

Braiv makes the language available on the platform, Gedi's courses go live, and every nominator is notified.

A joint campaign

Speak to Learn lives on both the Braiv and Gedi websites — two front doors, one movement. Wherever you land, you can nominate the next language and help decide what unlocks next.

Questions educators ask

What happens when a language hits 100 nominations?
Braiv commits to unlocking that language on the platform so Gedi's professional development courses can reach the educators who speak it. We announce publicly, email every nominator, and share a translation timeline.
Who can nominate?
Anyone who works in education — teachers, head teachers, school leaders, educator trainers — anywhere in the world. The 100-nomination threshold is designed so communities rally together; one person cannot unlock a language alone.
Why Luganda first?
Because it is the real story we can already tell: real educators, a real school, real courses — in a language that major AI pipelines overlook. Nominations from educators around the world tell us which language comes next.